آشنای قدیمی با ترجمه فارسی
My déjà vu…you’re my obsession
My déjà vu everything is up to you
If you do want me you know where to search
We’ll get the magic back again
My déjà vu everything is up to you
If you do want me you know where to search
آشناي قديمي ام … تو مشغلهي ذهني مني
آشناي قديمي ام همه چيز براي تو به وجود آمده
اگر منو ميخاي مي دوني كجا رو بگردي
مي خواهيم دوباره به اون روزهاي رويايي برگرديم
آشناي قديمي ام همه چيز براي تو به وجود آمده
اگر منو ميخاي مي دوني كجا رو بگردي
I wanna see you dancing naked
I wanna see you touch the moon
But when I try to reach your fingers
You just vanish into air
I wanna feel you with my senses
‘Cause I’m almost sure the texture of your skin
Is gonna tell me who you are
مي خواهم تو را در رقص عريان ببينم
مي خواهم تو را همانند ماه (در آسمان) ببينم
اما وقتي سعي مي كنم به انگشت تو برسم
تو سريع در آسمان ناپديد مي شي
مي خواهم تو را با احساساتم لمس كنم
چون من از خصوصيات بدن تو آرامش ميگيرم
اين به من خواهد گفت كه تو كي هستي
My déjà vu you’re my obsession
My déjà vu it’s always you
آشناي قديمي ام … تو مشغلهي ذهني مني
تو آن آشناي قديمي ام هستي
I wanna hold you like I used to
I wanna feel you in my blood
I wonder why I do confess this to myself all the time
I know the time is working against us
But I’ll long for you the rest of my whole life
Like a prisoner of hope
من تو را همانند يك مونس مي خواهم
من مي خواهم تو را در خونم احساس كنم
متعجبم که چرا همیشه این را با خودم اقرار می کنم
مي دونم روزگار برخلاف خواسته ي ما حركت ميكنه
اما من بقیهي زندگیام برای مدت طولانی برای تو ميخواهم
مانند يك زنداني اميدوار
My déjà vu you’re my obsession
My déjà vu it’s always you
My déjà vu you’re my obsession
آشناي قديمي ام … تو مشغلهي ذهني مني
تو آن آشناي قديمي ام هستي
آشناي قديمي ام … تو مشغلهي ذهني مني
Ace Of Base – My Déjà Vu


